之前就被她們短篇宣傳廣告吸引的我(和IVY)一直等著看這部電視影集
連續看了四五集下來覺得不像網路說得那麼無聊
 
本片是根據改編自Charlaine Harris 的小說作品《Southern Vampire》,目前國內由奇幻基地出版社出版
說真的奇幻基地這個出版社常出些國外有口碑的非主流(?)作品
可以看的出來是非常會挑選書籍的出版社
對於這樣有勇氣的出版社應該要好好的鼓掌
就因為她們有勇氣,我們才能有更多好書可以看,呵呵
網路上TRUE BLOOD的迷是說電視影集有改了些設定
還做了比較表,連結如后http://truebloodwiki.hbo.com/page/True+Blood%3A+Books+vs.+Series?t=anon
不過改編向來很容易面臨這種情形

題外話一提
守護者《Watchman》是少數我看過卻非常忠於原著或可說原漫畫的片子
只能說該預告片剪得太好讓我抓著我家的走進IMAX後放空著出來
並不是說不好看
但感想嗎?可能我很膚淺,不過我的想法跟下方格友瓢蟲一樣
http://blog.yam.com/hugoman0104/article/19862906

拉回正題,這部影集的色調是我很喜愛的南方系
可能是因為設定在紐奧良
沒錯!跟毒鑰《The Skeleton Key》一樣
從以前到現在紐奧良就因為其充滿殖民地色彩(該州早期為法國殖民地)
在南北戰爭前地屬南方故保有蓄奴傳統
還有巫毒之類的東西
而染上跟其他州有不同差距的色彩
撇開這些陰暗面,這個洲也為大家帶了爵士樂
想知道爵士樂跟紐奧良的關係可閱讀http://www.taipeijazz.com/introduction-5.html
 
據說第二季將在六月十四日於北美正式播出
我可說是仰頸期待呢
 
我很喜歡的片頭音樂,由Jace Everett演唱的Bad Things
歌詞置於影片下方
  
When you came in the air went out.
And every shadow filled up with doubt.
I don't know who you think you are,
But before the night is through,
I wanna do bad things with you.

I'm the kind to sit up in his room.
Heart sick an' eyes filled up with blue.
I don't know what you've done to me,
But I know this much is true:
I wanna do bad things with you.

When you came in the air went out.
And all those shadows there are filled up with doubt.
I don't know who you think you are,
But before the night is through,
I wanna do bad things with you.
I wanna do real bad things with you.
Ow, ooh.

I don't know what you've done to me,
But I know this much is true:
I wanna do bad things with you.
I wanna do real bad things with you.
 
註:女主角Anna Paquin 因本片得到金球獎最佳女主角唷!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 maru1212 的頭像
    maru1212

    天下萬務都有定時,在馬路上玩樂也是

    maru1212 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()