歲月一天天的過去
發現時間讓很多以前學習過的事物
慢慢實質出現並落實生活中
這幾天發現
Emily Dickinson 我們以前文學老師們都相當推崇的美國詩人
曾如此的寫過兩首關於愛的詩
詩裡是如此形容愛的
一首是
Heart! We will forget him! 心啊!我們要忘掉他!
You and I -- tonight! 你和我就是今晚
You may forget the warmth he gave 你可以忘掉他給過的溫暖
I will forget the light! 我要忘掉那道光芒
When you have done, pray tell me 當你完成時請告訴我
That I may straight begin! 我就馬上動手
Haste! lest while you're lagging 快點!當你拖延時
I remember him! 我會想起他
You and I -- tonight! 你和我就是今晚
You may forget the warmth he gave 你可以忘掉他給過的溫暖
I will forget the light! 我要忘掉那道光芒
When you have done, pray tell me 當你完成時請告訴我
That I may straight begin! 我就馬上動手
Haste! lest while you're lagging 快點!當你拖延時
I remember him! 我會想起他
而另一首則是
I hide myself within my flower, 我藏匿自己在我的花裡
That fading from your Vase, 它凋謝自你的瓶裡
You, unsuspecting, feel for me 你無庸置疑地感受著我
Almost a loneliness. 幾近孤獨
That fading from your Vase, 它凋謝自你的瓶裡
You, unsuspecting, feel for me 你無庸置疑地感受著我
Almost a loneliness. 幾近孤獨
奇特的是她本人一生都沒有嫁娶遠離人世
讀書並獨自過生活
卻精準的形容了這樣的感受
而我有類似的生活
卻~~ 做 不 到
全站熱搜