台北的夏天相當悶熱
像會讓人做永遠醒不過來的夢一樣
只好躲在家裡看書
書~當然也不能一直看嚴肅的那種
偶爾也得換口味
所以就從講政策的看到人生勵志再看到漫畫書
說到漫畫
只能說這次翻岡崎真里先生的作品覺得是包裝過後的悲傷阿保美代老師
讓人想到一首歌叫Love will tear us apart again
其實認真說也沒有很相關
但還是把歌詞post上來
有興趣就瞄兩眼ㄅ
When the routine bites hard
and ambitions are low
And the resentment rides high
but emotions won't grow
And we're changing our ways,
taking different roads
Then love, love will tear us apart again
Why is the bedroom so cold
Turned away on your side?
Is my timing that flawed,
our respect run so dry?
Yet there's still this appeal
That we've kept through our lives
Love, love will tear us apart again
Do you cry out in your sleep
All my failings exposed
Get a taste in my mouth
As desperation takes hold
Is it something so good
Just can't function no more?
When love, love will tear us apart again
and ambitions are low
And the resentment rides high
but emotions won't grow
And we're changing our ways,
taking different roads
Then love, love will tear us apart again
Why is the bedroom so cold
Turned away on your side?
Is my timing that flawed,
our respect run so dry?
Yet there's still this appeal
That we've kept through our lives
Love, love will tear us apart again
Do you cry out in your sleep
All my failings exposed
Get a taste in my mouth
As desperation takes hold
Is it something so good
Just can't function no more?
When love, love will tear us apart again
註:本來是想翻譯的但一想到沒多大關係就懶~我怠惰 

全站熱搜